Ir al contenido principal

Colinas como elefantes blancos

 







Colinas como elefantes blancos


Ernest Hemingway


Del otro lado del valle del Ebro, las colinas eran largas y blancas. De este lado no había sombra ni árboles y la estación se alzaba al rayo del sol, entre dos líneas de rieles. Junto a la pared de la estación caía la sombra tibia del edificio y una cortina de cuentas de bambú colgaba en el vano de la puerta del bar, para que no entraran las moscas. El norteamericano y la muchacha que iba con él tomaron asiento en una mesa a la sombra, fuera del edificio. Hacía mucho calor y el expreso de Barcelona llegaría en cuarenta minutos. Se detenía dos minutos en este entronque y luego seguía hacia Madrid.

-¿Qué tomamos? -preguntó la muchacha. Se había quitado el sombrero y lo había puesto sobre la mesa.

-Hace calor -dijo el hombre.

-Tomemos cerveza.

-Dos cervezas -dijo el hombre hacia la cortina.

-¿Grandes? -preguntó una mujer desde el umbral.

-Sí. Dos grandes.

La mujer trajo dos tarros de cerveza y dos portavasos de fieltro. Puso en la mesa los portavasos y los tarros y miró al hombre y a la muchacha. La muchacha miraba la hilera de colinas. Eran blancas bajo el sol y el campo estaba pardo y seco.

-Parecen elefantes blancos -dijo.

-Nunca he visto uno -el hombre bebió su cerveza.

-No, claro que no.

-Nada de claro -dijo el hombre-. Bien podría haberlo visto.

La muchacha miró la cortina de cuentas.

-Tiene algo pintado -dijo-. ¿Qué dice?

-Anís del Toro. Es una bebida.

-¿Podríamos probarla?

-Oiga -llamó el hombre a través de la cortina.

La mujer salió del bar.

-Cuatro reales.

-Queremos dos de Anís del Toro.

-¿Con agua?

-¿Lo quieres con agua?

-No sé -dijo la muchacha-. ¿Sabe bien con agua?

-No sabe mal.

-¿Los quieren con agua? -preguntó la mujer.

-Sí, con agua.

-Sabe a orozuz -dijo la muchacha y dejó el vaso.

-Así pasa con todo.

-Sí-dijo la muchacha-. Todo sabe a orozuz. Especialmente las cosas que uno ha esperado tanto tiempo, como el ajenjo.

-Oh, basta ya.

-Tú empezaste -dijo la muchacha-. Yo me divertía. Pasaba un buen rato.

-Bien, tratemos de pasar un buen rato.

-De acuerdo. Yo trataba. Dije que las montañas parecían elefantes blancos. ¿No fue ocurrente?

-Fue ocurrente.

-Quise probar esta bebida. Eso es todo lo que hacemos, ¿no? ¿Mirar cosas y probar bebidas?

-Supongo.

La muchacha contempló las colinas.

-Son preciosas colinas -dijo-. En realidad no parecen elefantes blancos. Sólo me refería al color de su piel entre los árboles.

-¿Tomamos otro trago?

-De acuerdo.

El viento cálido empujaba contra la mesa la cortina de cuentas.

-La cerveza está buena y fresca -dijo el hombre.

-Es preciosa -dijo la muchacha.

-En realidad se trata de una operación muy sencilla, Jig -dijo el hombre-. En realidad no es una operación.

La muchacha miró el piso donde descansaban las patas de la mesa.

-Yo sé que no te va a afectar, Jig. En realidad no es nada. Sólo es para que entre el aire.

La muchacha no dijo nada.

-Yo iré contigo y estaré contigo todo el tiempo. Sólo dejan que entre el aire y luego todo es perfectamente natural.

-¿Y qué haremos después?

-Estaremos bien después. Igual que como estábamos.

-¿Qué te hace pensarlo?

-Eso es lo único que nos molesta. Es lo único que nos hace infelices.

La muchacha miró la cortina de cuentas, extendió la mano y tomó dos de las sartas.

-Y piensas que estaremos bien y seremos felices.

-Lo sé. No debes tener miedo. Conozco mucha gente que lo ha hecho.

-Yo también -dijo la muchacha-. Y después todos fueron tan felices.

-Bueno -dijo el hombre-, si no quieres no estás obligada. Yo no te obligaría si no quisieras. Pero sé que es perfectamente sencillo.

-¿Y tú de veras quieres?

-Pienso que es lo mejor. Pero no quiero que lo hagas si en realidad no quieres.

-Y si lo hago, ¿serás feliz y las cosas serán como eran y me querrás?

-Te quiero. Tú sabes que te quiero.

-Sí, pero si lo hago, ¿volverá a parecerte bonito que yo diga que las cosas son como elefantes blancos?

-Me encantará. Me encanta, pero en estos momentos no puedo disfrutarlo. Ya sabes cómo me pongo cuando me preocupo.

-Si lo hago, ¿nunca volverás a preocuparte?

-No me preocupará que lo hagas, porque es perfectamente sencillo.

-Entonces lo haré. Porque yo no me importo.

-¿Qué quieres decir?

-Yo no me importo.

-Bueno, pues a mí sí me importas.

-Ah, sí. Pero yo no me importo. Y lo haré y luego todo será magnífico.

-No quiero que lo hagas si te sientes así.

La muchacha se puso en pie y caminó hasta el extremo de la estación. Allá, del otro lado, había campos de grano y árboles a lo largo de las riberas del Ebro. Muy lejos, más allá del río, había montañas. La sombra de una nube cruzaba el campo de grano y la muchacha vio el río entre los árboles.

-Y podríamos tener todo esto -dijo-. Y podríamos tenerlo todo y cada día lo hacemos más imposible.

-¿Qué dijiste?

-Dije que podríamos tenerlo todo.

-Podemos tenerlo todo.

-No, no podemos.

-Podemos tener todo el mundo.

-No, no podemos.

-Podemos ir adondequiera.

-No, no podemos. Ya no es nuestro.

-Es nuestro.

-No, ya no. Y una vez que te lo quitan, nunca lo recobras.

-Pero no nos los han quitado.

-Ya veremos tarde o temprano.

-Vuelve a la sombra -dijo él-. No debes sentirte así.

-No me siento de ningún modo -dijo la muchacha-. Nada más sé cosas.

-No quiero que hagas nada que no quieras hacer…

-Ni que no sea por mi bien -dijo ella-. Ya sé. ¿Tomamos otra cerveza?

-Bueno. Pero tienes que darte cuenta…

-Me doy cuenta -dijo la muchacha.- ¿No podríamos callarnos un poco?

Se sentaron a la mesa y la muchacha miró las colinas en el lado seco del valle y el hombre la miró a ella y miró la mesa.

-Tienes que darte cuenta -dijo- que no quiero que lo hagas si tú no quieres. Estoy perfectamente dispuesto a dar el paso si algo significa para ti.

-¿No significa nada para ti? Hallaríamos manera.

-Claro que significa. Pero no quiero a nadie más que a ti. No quiero que nadie se interponga. Y sé que es perfectamente sencillo.

-Sí, sabes que es perfectamente sencillo.

-Está bien que digas eso, pero en verdad lo sé.

-¿Querrías hacer algo por mi?

-Yo haría cualquier cosa por ti.

-¿Querrías por favor por favor por favor por favor callarte la boca?

Él no dijo nada y miró las maletas arrimadas a la pared de la estación. Tenían etiquetas de todos los hoteles donde habían pasado la noche.

-Pero no quiero que lo hagas -dijo-, no me importa en absoluto.

-Voy a gritar -dijo la muchacha.

La mujer salió de la cortina con dos tarros de cerveza y los puso en los húmedos portavasos de fieltro.

-El tren llega en cinco minutos -dijo.

-¿Qué dijo? -preguntó la muchacha.

-Que el tren llega en cinco minutos.

La muchacha dirigió a la mujer una vívida sonrisa de agradecimiento.

-Iré llevando las maletas al otro lado de la estación -dijo el hombre. Ella le sonrió.

-De acuerdo. Ven luego a que terminemos la cerveza.

Él recogió las dos pesadas maletas y las llevó, rodeando la estación, hasta las otras vías. Miró a la distancia pero no vio el tren. De regresó cruzó por el bar, donde la gente en espera del tren se hallaba bebiendo. Tomó un anís en la barra y miró a la gente. Todos esperaban razonablemente el tren. Salió atravesando la cortina de cuentas. La muchacha estaba sentada y le sonrió.

-¿Te sientes mejor? -preguntó él.

-Me siento muy bien -dijo ella-. No me pasa nada. Me siento muy bien.



FIN











Ernest Hemingway 


Ernest Hemingway fue un influyente escritor estadounidense nacido el 21 de julio de 1899 en Oak Park, Illinois, y fallecido el 2 de julio de 1961 en Ketchum, Idaho. Es reconocido por su estilo de escritura directo y conciso . Una prosa simple , pero cautivante . 

 Tuvo una vida aventurera que influyó en gran medida en su obra. Sirvió como conductor de ambulancias en la Primera Guerra Mundial y posteriormente se mudó a París, donde se convirtió en parte de la " Generación Perdida" , un grupo de escritores expatriados. Durante la Guerra Civil Española, cubrió el conflicto como corresponsal de guerra. . Ernest Hemingway fue galardonado con el Premio Novel de Literatura en 1954.  


Entre sus obras más sobresalientes se encuentran:


" La Fiesta" (1926): También conocida como "París era una fiesta," esta obra es una mirada nostálgica a la vida bohemia en la París de los años 20.


 "Adiós a las armas" (1929): Una novela que se inspira en sus experiencias en la Primera Guerra Mundial y que aborda el amor y la tragedia en tiempos de conflicto.


" Por quién doblan las campanas" (1940): Situada en la Guerra Civil Española, la novela explora temas de sacrificio y solidaridad.


"El viejo y el mar" (1952): Esta novela corta narra la historia de un pescador cubano y su lucha contra un gigantesco pez espada.


 ️Su capacidad como escritor no se limitó al género de novelas ,Ernest Hemingway fue también un destacado cuentista. Sus cuentos cortos son admirados por su estilo conciso y su capacidad para transmitir profundidad emocional en pocas palabras. Este estilo narrativo es conocido como la técnica del "Iceberg " , cuyo principio radica en la idea de que solo debe mostrarse una pequeña parte de la historia , mientras que el significado y la profundidad del cuento se encuentran debajo de la superficie , como un iceberg .

Esta técnica invita a los lectores a participar activamente en la construcción de la historia y a descubrir las complejidades y matices por sí mismos. 


🎬 Sus historias fueron , y probablemente , sigan siendo fuente de inspiración para cineastas . 

" Por quién doblan las campanas " fue llevada al cine en 1943 , con Gary Cuper e Ingrid Bergman en los roles protagónicos .

" Las Nieves del Kilimanjaro " fue adaptada en 1952 , con Gregory Peck en el papel principal . Mientras que "El Viejo y el Mar " tuvo su versión cinematográfica en 1958 , y fue protagonizada por Spencer Tracy . 



Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuentos & Cuadernos

  Cuentos y Cuadernos :            Una Guía Para La Escritura Creativa Cómo surgió :  📚En un principio, Cuentos y Cuadernos era solo un archivo personal al que llamé Escritura Creativa. Este archivo contenía un compilado de estrategias y consejos que me habían servido en mi propio proceso de aprendizaje y que aun me sirven . Con aproximadamente 15 páginas, su objetivo inicial era simplemente organizar en un solo lugar lo que tenía disperso por allí. 📚Sin embargo, después de algunas relecturas, comencé a darle los primeros retoques. Decidí acompañar cada estrategia con un ejemplo de mi autoría, lo que me permitió ver cómo se aplicaban en la práctica. A medida que avanzaba, el archivo comenzó a transformarse en algo más completo y estructurado. 📚En esta etapa, incluí un marco conceptual que me permitió darle una estructura más sólida al proyecto. Luego, agregué un cuento breve original, al que le siguieron otros. De este modo, surgía Cuentos y Cu...

Alguien se despide o Flores en el río

  Alguien se despide o Flores en el río Alguien se despide o Flores en el río es un cuento que escribí hace algunos años . Su inspiración fue una historia que escuché de niño y que regresó a mí una tarde de otoño o de invierno . Hacia frío y la plaza donde escribí las primeras líneas estaba vacía .  Este breve prólogo al cuento tiene como fin destacar dos aspectos del proceso de escritura : el momento y el lugar donde escribimos y la fuente de inspiración . Quizás lo primero no sea tan relevante ; cualquier sitio será el apropiado cuando nos asalta la idea que servirá de punto de partida para escribir …escribir lo que se nos de en ganas escribir . Una tarde como la mencionada podría haber sido el aliciente perfecto a un espíritu poético , por ejemplo ; y feliz del que tenga ese espíritu, obviamente . En mí caso , y desconozco el motivo, esa tarde me traslado a mí infancia y a esas historias que escuchaba con tanta atención. Pero lo que quería destacar era la importancia de l...

Dos cuentos breves - Hugo Arce

  Dos cuentos breves Hugo Arce  La Cofradía del Silencio  Nos llamaban la Cofradía del Último Verano. O la Cofradía del Silencio. Este segundo nombre se lo debemos a un periodista de un medio local. En una ocasión, cuando el caso ya había sido cerrado, nos pidió una entrevista. Ninguno de nosotros aceptó , y no porque haya habido un acuerdo previo .Todos los integrantes del grupo nos negamos a hablar del tema . El mutismo fue el mecanismo personal que adoptamos para clausurar esa etapa de nuestras vidas . Afortunadamente para nosotros este periodista no insistió , aunque de tanto en tanto nos mencionaba en sus crónicas semanales . Murió poco tiempo después . Es curioso , pero cuando eso pasó , tuve sentimientos encontrados . Había muerto la persona que aún se preguntaba qué había pasado . La voz que a veces me despertaba y me dejaba sentado en la cama , a veces , con el deseo de responderle . Con ese periodista había muerto un posible confidente .  Éramos seis. Dura...