Ir al contenido principal

Los conejos blancos

 









Los conejos blancos




Leonora Carrington


Ha llegado el momento de contar los sucesos que comenzaron en el número 40 de la calle Pest. Parecía como si las casas, de color negro rojizo, hubiesen surgido misteriosamente del incendio de Londres. El edificio que había frente a mi ventana, con unas cuantas volutas de enredadera, tenía el aspecto negro y vacío de una morada azotada por la peste y lamida por las llamas y el humo. No era así como yo me había imaginado Nueva York.

Hacía tanto calor que me dieron palpitaciones cuando me atreví a dar una vuelta por las calles; así que me estuve sentada contemplando la casa de enfrente, mojándome de cuando en cuando la cara empapada de sudor.

La luz nunca era muy fuerte en la calle Pest. Había siempre una reminiscencia de humo que volvía turbia y neblinosa la visibilidad; sin embargo, era posible examinar la casa de enfrente con detalle, incluso con precisión. Además, yo siempre he tenido una vista excelente.

Me pasé varios días intentando descubrir enfrente alguna clase de movimiento pero no percibí ninguno, y finalmente adopté la costumbre de desvestirme con total despreocupación delante de mi ventana abierta y hacer optimistas ejercicios respiratorios en el aire denso de la calle Pest. Esto debió de dejarme los pulmones tan negros como las casas.

Una tarde me lavé el pelo y me senté afuera, en el diminuto arco de piedra que hacía de balcón, para que se me secara. Apoyé la cabeza entre las rodillas, y me puse a observar una moscarda que chupaba el cadáver de una araña, a mis pies. Alcé los ojos, miré a través de mis cabellos largos, y vi algo negro en el cielo, inquietantemente silencioso para que fuera un aeroplano. Me separé el pelo a tiempo de ver bajar un gran cuervo al balcón de la casa de enfrente. Se posó en la balaustrada y miró por la ventana vacía. Luego meció la cabeza debajo de un ala, buscándose piojos al parecer. Unos minutos después, no me sorprendió demasiado ver abrirse las dobles puertas y asomarse al balcón una mujer. Llevaba un gran plato de huesos que vació en el suelo. Con un breve graznido de agradecimiento, el cuervo saltó abajo y se puso a hurgar en su comida repugnante.

La mujer, que tenía un pelo negro larguísimo, lo utilizó para limpiar el plato. Luego me miró directamente y sonrió de manera amistosa. Yo le sonreí a mi vez y agité una toalla. Esto la animó, porque echó la cabeza para atrás con coquetería y me dedicó un elegante saludo a la manera de una reina.

-¿Tiene un poco de carne pasada que no necesite? -me gritó.

-¿Un poco de qué? -grité yo, preguntándome si me habría engañado el oído.

-De carne en mal estado. Carne en descomposición.

-En este momento, no -contesté, preguntándome si no estaría bromeando.

-¿Y tendrá para el fin de semana? Si fuera así, le agradecería inmensamente que me la trajera.

A continuación volvió a meterse en el balcón vacío, y desapareció. El cuervo alzó el vuelo.

Mí curiosidad por la casa y su ocupante me impulsó a comprar un gran trozo de carne a la mañana siguiente. Lo puse en mi balcón sobre un periódico y esperé. En un tiempo relativamente corto, el olor se volvió tan fuerte que me vi obligada a realizar mis tareas diarias con una pinza fuertemente apretada en la punta de la nariz. De cuando en cuando bajaba a la calle a respirar.

Hacia la noche del jueves, noté que la carne estaba cambiando de color; así que, apartando una nube de rencorosas moscardas, la eché en mi bolsa de malla y me dirigí a la casa de enfrente.

Cuando bajaba la escalera, observé que la casera parecía evitarme.

Tardé un rato en encontrar el portal de la casa. Resultó que estaba oculto bajo una cascada de algo, y daba la impresión de que nadie había salido ni entrado por él desde hacía años. La campanilla era de esas antiguas de las que hay que tirar; y al hacerlo, algo más fuerte de lo que era mi intención, me quedé con el tirador en la mano. Di unos golpes irritados en la puerta y se hundió, dejando salir un olor espantoso a carne podrida. El recibimiento, que estaba casi a oscuras, parecía de madera tallada.

La mujer misma bajó, susurrante, con una antorcha en la mano.

-¿Cómo está usted? ¿Cómo está usted? -murmuró ceremoniosamente; y me sorprendió observar que llevaba un precioso y antiguo vestido de seda verde. Pero al acercarse, vi que tenía la tez completamente blanca y que brillaba como si la tuviese salpicada de mil estrellitas diminutas.

-Es usted muy amable -prosiguió, tomándome del brazo con su mano reluciente-. No sabe lo que se van a alegrar mis pobres conejitos.

Subimos; mi compañera andaba con gran cuidado, como si tuviese miedo.

El último tramo de escalones daba a una alcoba decorada con oscuros muebles barrocos tapizados de rojo. El suelo estaba sembrado de huesos roídos y cráneos de animales.

-Tenemos visita muy pocas veces -sonrió la mujer-. Así que han corrido todos a esconderse en sus pequeños rincones.

Dio un silbido bajo, suave y, paralizada, vi salir cautamente un centenar de conejos blancos de todos los agujeros, con sus grandes ojos rosas fijamente clavados en ella.

-¡Vengan, bonitos! ¡Vengan, bonitos! -canturreó, metiendo la mano en mi bolsa de malla y sacando un trozo de carne podrida.

Con profunda repugnancia, me aparté a un rincón; y la vi arrojar la carroña a los conejos, que se pelearon como lobos por la carne.

-Una acaba encariñándose con ellos -prosiguió la mujer-. ¡Cada uno tiene sus pequeñas costumbres! Le sorprendería lo individualistas que son los conejos.

Los susodichos conejos despedazaban la carne con sus afilados dientes de macho cabrío.

-Por supuesto, nosotros nos comemos alguno de cuando en cuando. Mi marido hace con ellos un estofado sabrosísimo, los sábados por la noche.

Seguidamente, un movimiento en uno de los rincones atrajo mi atención, entonces me di cuenta de que había una tercera persona en la habitación. Al llegarle a la cara la luz de la antorcha, vi que tenía la tez igual de brillante que ella; como oropel en un árbol de Navidad. Era un hombre y estaba vestido con una bata roja, sentado muy tieso, y de perfil a nosotros. No parecía haberse enterado de nuestra presencia, ni del gran conejo macho cabrío que tenía sentado sobre su rodilla, donde masticaba un trozo de carne.

La mujer siguió mi mirada y rió entre dientes.

-Ese es mi marido. Los chicos solían llamarlo Lázaro…

Al sonido de este nombre, familiar, el hombre volvió la cara hacia nosotras; y vi que tenía una venda en los ojos.

-¿Ethel? -preguntó con voz bastante débil-. No quiero que entren visitas aquí. Sabes de sobra que lo tengo rigurosamente prohibido.

-Vamos, Laz; no empecemos -su voz era quejumbrosa-, no me puedes escatimar un poquitín de compañía. Hace veinte años y pico que no veía una cara nueva. Además ha traído carne para los conejos.

La mujer se volvió y me hizo seña de que fuera a su lado.

-Quiere quedarse entre nosotros; ¿a que sí? -de repente me entró miedo y sentí ganas de salir, de huir de estas personas terribles y plateadas y de sus conejos blancos carnívoros.

-Creo que me voy a marchar; es hora de cenar.

El hombre de la silla profirió una carcajada estridente, aterrando al conejo que tenía sobre la rodilla, el cual saltó al suelo y desapareció.

La mujer acercó tanto su cara a la mía que creía que su aliento nauseabundo iba a anestesiarme.

-¿No quiere quedarse y ser como nosotros? En siete años su piel se volverá como las estrellas; siete años tan solo, y tendrá la enfermedad sagrada de la Biblia: ¡la lepra!

Eché a correr a trompicones, ahogada de horror; una curiosidad malsana me hizo mirar por encima del hombro al llegar a la puerta de la casa, y vi que la mujer, en la balaustrada, alzaba una mano a modo de saludo. Y al agitarla, se le desprendieron los dedos y cayeron al suelo como estrellas fugaces.


FIN



Texto extraído de 

Biblioteca Digital Ciudad Seva

Sitio recomendable 



Leonora Carrington: Una vida de arte y literatura 

Leonora Carrington (1917-2011) fue una escritora y artista surrealista británica-mexicana. Nacida en Clayton Green, Lancashire, Inglaterra, Carrington se crió en una familia aristocrática y recibió una educación tradicional. Sin embargo, su interés en el arte y la literatura la llevó a estudiar en la Academia de Arte de Londres y más tarde en la Escuela de Arte de Chelsea.

Inicios en el surrealismo

En la década de 1930, Carrington se unió al movimiento surrealista en Londres, donde conoció a artistas como Max Ernst y André Breton. Su relación con Ernst, quien se convirtió en su pareja, influyó profundamente en su obra y la llevó a explorar temas de fantasía, mitología y feminismo.

Exilio y nueva vida en México 

En 1940, Carrington huyó de la Europa ocupada por los nazis y se estableció en México, donde se casó con el diplomático mexicano Renato Leduc. En México, Carrington encontró un nuevo hogar y una comunidad de artistas y escritores que compartían sus intereses. Su obra comenzó a reflejar la cultura y la mitología mexicanas, y se convirtió en una figura destacada del surrealismo en América Latina.

Obra literaria y artística

Carrington escribió varias novelas y cuentos, incluyendo "La dama oval" y "Los conejos blancos ". Su obra literaria se caracteriza por su imaginación desbordante, su sentido del humor y su exploración de temas feministas y surrealistas. Como artista, Carrington creó obras que combinaban la pintura y la escultura, y que reflejaban su interés en la mitología y la fantasía.


Comentarios

Entradas populares de este blog

Cuentos & Cuadernos

  Cuentos y Cuadernos :            Una Guía Para La Escritura Creativa Cómo surgió :  📚En un principio, Cuentos y Cuadernos era solo un archivo personal al que llamé Escritura Creativa. Este archivo contenía un compilado de estrategias y consejos que me habían servido en mi propio proceso de aprendizaje y que aun me sirven . Con aproximadamente 15 páginas, su objetivo inicial era simplemente organizar en un solo lugar lo que tenía disperso por allí. 📚Sin embargo, después de algunas relecturas, comencé a darle los primeros retoques. Decidí acompañar cada estrategia con un ejemplo de mi autoría, lo que me permitió ver cómo se aplicaban en la práctica. A medida que avanzaba, el archivo comenzó a transformarse en algo más completo y estructurado. 📚En esta etapa, incluí un marco conceptual que me permitió darle una estructura más sólida al proyecto. Luego, agregué un cuento breve original, al que le siguieron otros. De este modo, surgía Cuentos y Cu...

Alguien se despide o Flores en el río

  Alguien se despide o Flores en el río Alguien se despide o Flores en el río es un cuento que escribí hace algunos años . Su inspiración fue una historia que escuché de niño y que regresó a mí una tarde de otoño o de invierno . Hacia frío y la plaza donde escribí las primeras líneas estaba vacía .  Este breve prólogo al cuento tiene como fin destacar dos aspectos del proceso de escritura : el momento y el lugar donde escribimos y la fuente de inspiración . Quizás lo primero no sea tan relevante ; cualquier sitio será el apropiado cuando nos asalta la idea que servirá de punto de partida para escribir …escribir lo que se nos de en ganas escribir . Una tarde como la mencionada podría haber sido el aliciente perfecto a un espíritu poético , por ejemplo ; y feliz del que tenga ese espíritu, obviamente . En mí caso , y desconozco el motivo, esa tarde me traslado a mí infancia y a esas historias que escuchaba con tanta atención. Pero lo que quería destacar era la importancia de l...

Dos cuentos breves - Hugo Arce

  Dos cuentos breves Hugo Arce  La Cofradía del Silencio  Nos llamaban la Cofradía del Último Verano. O la Cofradía del Silencio. Este segundo nombre se lo debemos a un periodista de un medio local. En una ocasión, cuando el caso ya había sido cerrado, nos pidió una entrevista. Ninguno de nosotros aceptó , y no porque haya habido un acuerdo previo .Todos los integrantes del grupo nos negamos a hablar del tema . El mutismo fue el mecanismo personal que adoptamos para clausurar esa etapa de nuestras vidas . Afortunadamente para nosotros este periodista no insistió , aunque de tanto en tanto nos mencionaba en sus crónicas semanales . Murió poco tiempo después . Es curioso , pero cuando eso pasó , tuve sentimientos encontrados . Había muerto la persona que aún se preguntaba qué había pasado . La voz que a veces me despertaba y me dejaba sentado en la cama , a veces , con el deseo de responderle . Con ese periodista había muerto un posible confidente .  Éramos seis. Dura...